я цветы наши срезал и больше их не сажал — без тебя я пустое место
[indent]
Лианне хотелось бы сказать старшему брату, что ей совершенно не нравится здесь. В речных землях воздух пропах застоялой водой и тиной, здесь нет ни родного ветра, ни милых просторов. Лианне хотелось бы сказать старшему брату, что она хочет вернуться домой, в родной Винтерфелл, где угрюмые башни не разрывают небеса, где не певчие птицы, но черные вороны острыми крыльями вспарывают пространство и кричат, кричат, кричат, истошно стараясь напомнить, что все вёсны недолговечны. Лианне бы вспомнить, что в оранжереях родного Винтерфелла распускаются северные розы и наполняют воздух тонким ароматом зимы, и весна на Севере трется кошкой о городские стены. Вспомнить бы, что в родном краю ветер жадно целует лицо, холодом вгрызается под молодую кожу, и щеки наливаются кровью. Лианне Старк хотелось бы вцепиться в родного брата и попросить уехать, потому что дурное предчувствие царапает когтями ребра, жадно грызет тупыми клыками позвоночник да тянет за краешек сердца, норовя разорвать его вовсе. Признаться бы брату, что на языке растекается не сладость красных северных яблок, а горечь пепла и прибрежной земли. Лианне хотелось бы сказать, что Харренхолл — худшее, что случалось с ней, а все сказки о доблестных рыцарях на проверку оказывались лживыми и злыми, пропитанными липкой человеческой кровью да сукровицей коней. Лианне хотелось бы сказать очень многое, только она молчит и почти не встречает взглядом с Брандоном. Когда он смотрит на сестру и спрашивает о чем-то, волчица чувствует, как собираются слова на языке, как растекаются звуки в подсознании, как врезаются острые фразы во внутреннюю сторону девичьих щек. Только Лианна Старк продолжает молчать, закусывает губу сильно и почти до крови, а, если и отвечает, то всегда коротко.
[indent]
В груди молодой волчицы бьется пламенем жизнь, высекается искрами об огниво из реберной клетки, но сейчас, кажется, вся ее жизнь спряталась под языком да забилась в ямочки над ключицами. Только зверь под кожей чует опасность, но не может понять, откуда та придет.
[indent]
В воздухе поутру пахнет кострами и свежей едой, только Лианне кажется, что кровью.
[indent]
Турнир Харренхолла подходит к концу. Солнце лениво поднимается над стылыми башнями, и роса на траве блестит под золотыми лучами. Дети собирают цветы и плетут венки да надевают на голову — зазывают весну, что в этих землях прячется под камнями, насмешливо показывает лисий нос. Солнце оседает ослепительным золотом на острых шпилях шатров — те протыкают пространство и разрезают ветер, что дует с воды.
[indent]
Лианна не плетет венков. Она видит во снах, как под ее ладонями вянут цветы, как из пальцев сыплются засохшие лепестки. Они оглушительно шуршат и стелются под ноги, а под ними дорога. Лианне не хочется по ней идти, волчий шаг аккуратный отзывается гулким эхом, и под босыми ступнями рассыпаются прахом засохшие лепестки да смешиваются с мокрой землей, липкой кровью, и черные вороны над головой громко кричат, словно плюются в лицо. Волчице хочется прогнать глупых птиц, она скалит зубы, прижимает уши к голове, только вороны не пугаются. Вороны повторяют снова и снова громкое, гремящее «кар», и Лианне кажется, что под этими звуками скрывается нечто более страшное. То, что найти так и не удается. Может, оно потерялось среди лепестков.
[indent]
Лианна Старк не плетет венков, только носит свой, и острые взгляды путаются в голубых лепестках северных роз, в черных волосах. Роберт Баратеон пожимает плечами и говорит: "тебе только отдали должное". Волчица так долго смотрела в небо, задрав голову до боли в шее, что даже серебряный дракон, обласканный солнцем, видит ее. Волчица в тени драконьих крыльев выглядит неуместно и вычурно, что родные братья так и норовят схватить за шкирку да оттащить в ледяное логово. Даже волки должны знать свое место.
[indent]
Роберт Баратеон кажется совершенно спокойным, когда на колени Лианны опускается тонкий венок, а вместе с ним на плечи наваливается слишком громкий титул королевы любви и красоты. Дракон признает волчицу, отворачиваясь от солнца, и Лианне кажется, что вот-вот оно лопнет, растечется кровью по всему небосводу, еще долго напоминая о драконьем поступке кровавыми подтеками. Но солнце не умирает, солнце продолжает светить, только в уголках глаз собираются предательские слезы.
[indent]
Лианна старается улыбаться Рейгару сдержанно, скромно, тихо-тихо, но получается у нее с трудом. Улыбка тянется шелковой лентой, стоит опустить глаза и сдержать собственный глупый порыв, собравшийся под грудью. Она повторяет про себя это странное «королева», и слово странно перекатывается на языке. Если распробовать его на вкус, можно обнаружить — оно пустое, ничего не спрятано там, под холодными крючками букв, только для Лианны это не так. Лианна глотает собственную радость и прячет в складках черного платья глупую да наивную девичью любовь.
[indent]
Лишь бы старшие братья ее не учуяли.
[indent]
Любить дракона, что тянуть руки к пламени, надеясь не обжечься, только огонь жаден и жесток, кусает за пальцы.
[indent]
Когда нависает оглушающе громкая тишина, Лианна загривком чувствует, как закипает густая волчья кровь в венах старшего брата. Брандон Старк сжимает ладони в кулаки, стискивает челюсти и пытается проглотить собственную злость, но та снова и снова встает костью в горле. Брандон Старк отчаянно желает защитить собственную сестру от всего и сразу. Лианне хочется звонко рассмеяться, но она лишь кладет ладонь на крепкое плечо брата, чувствует, как туго натянулись под его кожей переплетения мышц — вот-вот волк сорвется с места. Лианна льнет к Брандону, улыбается ему, успокаивает дикий северный нрав. Кровь в венах кипит и не может найти выхода, вздуваются на руках бугры чужих вен, а Лианна старается не смотреть на Рейгара вовсе, дабы не усугублять.
[indent]
Опасный северный лютоволк на родных знаменах заходится собственным рыком и скалит клыки, приходит в движение, только дракон возвращается в небо.
[indent]
И мир не меняется, не приходит в движение, не стекает кровоподтеками по лазурному горизонту солнце. Не происходит ничего кроме острых взглядов, колких слов, что ножами впиваются. Чем больше обрывочных грубых фраз, тихого осуждения — тем прямее Лианны спина до последнего позвонка, тем ярче кажутся под солнечным светом голубые розы. Волчица улыбается мягко и как-то по-детски, когда брат тихо ворчит себе под нос, ругается, и голос его, что волчий рык.
[indent]
Лианна больше не плетет венков, но ей бы хотелось сохранить этот, чтобы северные розы напоминали не о доме, а о серебре чужих волос.
[indent]
Только турнир в Харренхолле подходит к концу. Отгремели все битвы, опустели графины с вином. Стремительно алеющее солнце лениво скатывается по небосводу, клонится к горизонту, порождает длинные крючковатые тени, что танцуют на широкой поляне. Они забираются даже в шатры, забиваются в темные углы и смиренно выжидают чего-то. Одинокое солнце в небе напоминает, что уже на рассвете молодыми цветами расстелится долгая дорога домой — прямиком на север, в Винтерфелл, к волчьему замку. Вспомнить бы, что именно этого когда-то хотелось — оказаться в родных землях и вдохнуть полной грудью морозный воздух, рассмеяться заливисто и звонко от осознания, что весна на севере совершенно иная и выглядит она здесь до безумия нелепо. Даже вороны смеются над цветущей весной. Но у Лианны во рту перекатывается острая горечь, забивается в глотку тоска сухими лепестками опавших цветов. Уже на рассвете волки покинут речные земли, отправятся домой, на самый край мира, где ночи долгие, темные, и острые звезды не указывают верного пути. Уже на рассвете молодая волчица, кутаясь в собственный волчий плащ, глотая горькие слезы, не показывая их никому из братьев, отправится домой, и даже конь ее будет вести себя тихо, идти спокойно, не рваться галопом прямиком в сизое небо. На рассвете потухнут костры и опадут мягкие лепестки венка, подаренного драконом. И дракон тоже исчезнет. Вернется в свое поднебесье, растворится в золотом солнце да красном камне. Лишь на периферии сознания останется образ, хранимый девичьей памятью, да и тот на проверку окажется недолговечным — опадет сухими цветами прямиком Лианне в ладони. Натянутой струной чопорности встанет супружеская чуждость, неловкие отношения матримониального союза двух нелюбящих сердец. Рейгар Таргариен вернется под своды Красного Замка, и тихая грусть загорится в индиговых глазах, а Лианна Старк вернет домой, но лишь для того, чтобы затем вновь уехать — в Штормовые земли, признаваться в любви и прятать под языком собственное отчаяние.
[indent]
Ничего не останется после — ни северных роз, ни красных яблок, ни серебряных струн.
[indent]
Даже общая грусть расставания растворится в вине, станет естественной в веренице осточертелых дней.
[indent]
Осознание этого вспарывает все волчье самообладание и выпускает наружу тихие девичьи слезы. Лианна глотает их, утирает рукавом платья, только не помогает. Сколько не кусай до крови губы, не сжимай ладони в кулаки, неотвратимость бьет слишком резко и больно — больнее чужого копья на ристалище. Извернуться бы да вывернуться. Вспомнить, что все сказки, рассказанные старой Нэн, заканчиваются чужим, искрящимся счастьем.
[indent]
Только о счастливой любви все легенды, конечно, же лгут. Любовь смешивается с горечью завядших цветов и забивается в глотку комом. Лианне бы расплакаться — по-настоящему, по-девчачьи, отчаянно — только волчица сильнее сжимает ладони в кулачки, держит спину прямее, чем Элия Мартелл.
[indent]
<< Мне бы вцепиться в чужие плечи, пальцами сжать крепко-крепко, точно боясь отпустить, и признаться во всем. Боги шутят глумливо и зло, сводят тех, кто не должен даже взглядом встречаться. Мне бы запомнить Вашу кожу на ощупь и Ваше тепло, чтобы сберечь все ощущения под сердцем да вернуться с ними в родной дом, который покажется не родным вовсе. Слишком долго глупая волчица смотрела в небо, теперь на земле неуютно. Признаться бы в собственной любви, собрав по крупицам слова из самых красивых песен, только волки не умеют говорить красиво, у нас все получается грубо и лаем. Наша сказка выбьется из ряда привычных, потому что на счастливый конец поскупились нам боги, и волчий протяжный вой еще долго будет петь колыбельную нашей любви. Весна, к сожалению, мой принц, оказалась лишь злой шуткой богов, нам бы следовало встретиться в суровую зиму — быть может, холода удержали бы нас от безрассудства >>
[indent]
Лианне думается, что можно было бы написать письмо, только страшно доверять бумаге бурю собственных чувств, и боязно не от того, что кто-то прочитает, узнает, расскажет; боязно от того, что не смогут слова уместить всего, растекутся чернила девичьими слезами по сухому пергаменту. Все слова Лианна держит на языке, а губы плотнее сжимает, чтобы не растерять. Даже если не сможет ничего сказать Рейгару, то хоть при себе оставит, чтобы темными ночами на севере вместе с волками выть о весне, что утекла меж пальцев, о весне, что кажется злой и ложной.
[indent]
Весна вышла не весной вовсе, а сплошным острым разочарованием.
[indent]
<< Я надеюсь, что в Королевской Гавани вы найдете счастье, спрятанное в темном чулане, и оно станет солнцем в ваших ладонях. Я надеюсь, что в Штормовых землях я смогу быть женой правильной, покорной, послушной. А всю собственную грусть, мой принц, следует прятать от чужих острых глаз, пускай только летние певчие птицы увидят тоску в человеческих зрачках и споют о ней свою самую грустную песню >>
боль повсюду, куда бы я ни бежал,
мое сердце никто так не обнажал —
я бы вырвал его, похоронил, сбежал,
но за мною тень твоя следует, как невеста
[indent]
Закат укатывается за горизонт, солнце заваливается за край, цепляясь из последних сил за перистые облака. Умирающее солнце разливается красным, и закат выходит цвета свежей человечьей крови. Разгораются вечерние костры, поднимается черный дым к небу, трещат поленья. Разговоры становятся тихими, все истории совершенно серьезными — уже на рассвете голоса стихнут вовсе. Острое чувство внутри, будто что-то заканчивается, но только не турнир вовсе, а вся эта долгожданная весна. Весна, что продлилась несколько дней и утонула в кровавом закате. Кто-то потом обязательно уместит всю историю в красивых словах и споет об этом песню под плач серебряных струн арфы.
[indent]
Может быть, это будете Вы, мой принц.
[indent]
Лианна покидает свой шатер и уходит под шум чужих голосов, как делала уже не раз, и всегда получалось легко, только сегодня — тяжко. Ведет коня под уздцы, скрывается в надвигающейся ночной тьме. А на небе зажглись уже первые звезды, острыми гранями разрывают мрак, только свет их холодный, не дарит ни тепла, ни радости. Звезды молчаливы и равнодушны — сколько не проси их о милости, только молчание получишь в ответ. В этом они так похожи на богов.
[indent]
Спросить бы себя — к чему это все? После острой грусти наступит смирение, после смирения — обыденность. Время не вылечит, но научит жить с осознанием, что все старые сказки лгут, а счастье в конце всех историй ложное, нет его вовсе. Лианне хочется собрать все легенды, что помнит она наизусть, и сжечь их в пламени — столь ярком и алчном, что красные языки поднимутся к чертогам самих богов, оближут звезды, вымолят немного радости на долю драконью и волчью. Лианне хотелось бы, только даже самый страшный огонь из сказок про Таргариенов не поможет.
[indent]
Острая неотвратимость грызет изнутри.
[indent]
Волчица встречает серебряного дракона молчанием, в котором переливается да искрится девичья грусть, и тишина тянется чужими жилами, звенит и лопается мужским голосом. Он просит ее присесть рядом, а она все молчит, лишь подчиняется. Все слова, что берегла до этого на языке, вдруг растерялись — не найти их вовсе, нет ни под языком, ни в деснах. Обронила, выронила, потеряла.
[indent]
И сама потерялась.
[indent]
Все бы сказали, что не стоило им видеться с самого начала, потому что все запреты слишком легко перешагнуть. Слишком просто поддаться собственным чувствам и весне в воздухе, протянуть руку и коснуться чужих волос. Слишком просто рассмеяться чисто и искренне, привыкнуть к кому-то, сжать чужую ладонь в своей. Все запреты раскатились по земле и исчезли под корнями старого дерева, погибли в терновом кустарнике. Волчица посмела смотреть на дракона так долго, что влюбилась, а тот совершенно не захотел сжигать ее за такую нелепость.
[indent]
Они все делали неправильно с самого начала.
[indent]
Волкам не стоило покидать родного Севера вовсе.
[indent]
— Мне кажется, все расставания выходят слишком тяжелыми. — Лианне хочется вжаться тихим волчонком в Рейгара, вдохнуть его запах и утонуть в нем; запомнить, нет, выжечь в памяти зудящим клеймом каждую линию чужого лица, чтобы сберечь под сердцем. — Может, стоит не расставаться вовсе, чтобы не пробовать такую горечь на вкус. Но все мы принадлежим не тем людям, которым хотелось бы.
[indent]
Она старается улыбнуться, только выходит слишком натянуто, а девичья грусть скапливается в уголках губ и бросается в глаза. Лианне хочется узнать, как избавиться от этого ноющего чувства внутри, как принять неизбежное, как не объявить войну злым богам. Волчица готова собрать в ладони все путеводные звезды и закопать их в землю, похоронить заживо, и заставить солнце поутру не подниматься вовсе, чтобы не отправился никто на рассвете домой, чтобы мягкий полог темноты обещал безопасность отчаянного побега. Лианна готова нарушить все пустые, звенящие клятвы, все запреты, и на запястье повязать красный платок с драконом.
[indent]
— Я думаю, мне хотелось бы, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась. Мне хотелось бы не бояться рассвета и долгой дороги домой. — густая волчья кровь оказывается слишком горячей, северянка не выдерживает первой, обнимает Рейгара до отчаяния сильно, цепляется пальцами за чужой плащ. Лианна Старк похожа не на гордую волчицу севера, а на глупого маленького щенка.
[indent]
— Мне бы хотелось не расставаться с Вами вовсе, только перечить богам даже драконьим принцам опасно. Это только волки бесстрашные, скалят клыки на все подряд, да все равно подчиняются под холодными звездами. — девичьи слезы оказываются столь же горячими, что волчья кровь в жилах; сбивчиво шепчет Лианна чужому, совсем не ее принцу: — Я надеюсь, в Королевской Гавани вы сможете стать счастливым. Негоже дракону из поднебесья хранить грусть в глазах.
[indent]
И тихо смеется, судорожно выдыхает, гонит прочь соленые слезы. Волки не плачут. Волки сжимают клыки и продолжают идти, пропадают навсегда в холодной пурге, только по ночам протяжно воют, поют колыбельную счастью, которого так и не оказалось под обжигающими снегами. Волки не плачут, и Лианна Старк не должна.
[indent]
На проверку Лианна оказывается слишком плохим волком.
[indent]
<< Северные волки в глухом лесу по ночам будут громко выть.
По нам, мой принц, по нам.
И я буду с ними >>